Voici quatre variation autour du thème d’Œdipe et le Sphinx. Ici nous verrons la réécriture que fait Voltaire du mythe d’Œdipe connu par l’oeuvre de Sophocle, Œdipe roi. (Ve siècle av. J-C).
Voltaire. Œdipe, (1718). Acte I, scène 1, vers 36-68.
Edipo. Acto I, escena 1, versos 36-68.
He mantenido la métrica pero no la rima.
Recuerden: El alejandrino francés tiene doce sílabas mientras que el español tiene catorce.
Escena de exposición de la tragedia Edipo. Tras cuatro años de ausencia, el tebano Dimas le cuenta a su amigo que el rey Layo fue asesinado y que hubo una terrible plaga.