En el metro de Nueva York
Había mucha gente que iba hablando sola en el metro de Nueva York. Unos entre dientes, otros más alto y algunos incluso echando discursos como si fueran curas. Estos últimos solían llevar las ropas en desorden y el pelo alborotado, pero, aunque decían de vez en cuando, con un tono altisonante, « hermanos » o « ciudadanos« , sus palabras se estrellaban contra una muralla de silencio y de indiferencia. Nadie los miraba.
-Avanza un poco hacia aquel rincón, Sara, que allí va a quedar un asiento, ¿me permite? -decía la señora Allen, metiendo la cadera, en cuanto notaba que la atención de su hija se quedaba prendida en uno de aquellos extravagantes charlatanes.
A Sara le daba rabia que su madre le hablara en el metro, porque no la dejaba pensar, precisamente por la cercanía de todas aquellas personas tan distintas y desconocidas entre sí, aunque fueran haciendo juntas el mismo viaje en el mismo momento. Le gustaba imaginar sus vidas , comparar sus gestos, sus caras y sus ropas. Y lo que más le divertía era comprobar que las diferencias eran mucho mayores que los parecidos. ¿Cómo sería posible que en una distancia tan corta como la que va del pelo a los pies pudieran darse tantas variaciones como para que no fuera posible confundir a uno de aquellos viajeros con otro? Pero no le daba tiempo a verlos bien porque la señora Allen se los tapaba a propósito, como si tuviera miedo de que sólo con mirarlos le fueran a contagiar alguna enfermedad mala.
Carmen Martín Gaite, Caperucita en Manhattan, 1991.
Madrid, 2002, Editorial Siruela, p. 73-74
Comprensión lectora
1.- ¿Cuál es la definición correcta de las expresiones siguientes?
► Hablar entre dientes es:
- hablar riéndose b. hablar mostrando todos los dientes
- murmurar
► Echar discursos es:
- decir sermones b. decir tonterías c. hablar sin ton ni son
► De vez en cuando significa:
- a veces b. nunca c. la última vez
► En cuanto significa
- hasta el punto que b. tan pronto como c. siempre
► Quedarse prendido/-a significa:
- quedarse observando sin desconcentrarse
- quedarse pensando en otra cosa
- quedarse en las nubes
► Darle rabia a uno es:
- estar loco/-a de alegría
- estar furioso/-a
- estar triste
2.- Redacta una frase según las estructuras siguientes: COMO SI + Imparfait du subjonctif. Ejemplos:
…como si fueran curas (l. 2-3) ; como si tuviera miedo (l. 20)
Frase: …..
3.- A Sara, ¿le gustaba o le disgustaba el metro de Nueva York? Argumenta con el texto.
- Le aburría.
- No pensaba en nada.
- Le fascinaba que su madre le dijera la receta de la tarta de fresa.
- No le gustaban los charlatanes.
4.- Y a la madre de Sara, ¿le era grato o no el metro de Nueva York? Argumenta con el texto.
- La señora Allen tomaba su tiempo para sentarse con su hija.
- La madre de Sara pensaba que los viajeros podían darle energías positivas a su hija.
5.- Cambia los verbos teniendo en cuenta la concordancia de tiempos.
“¿Cómo sería posible que en una distancia tan corta como la que va del pelo a los pies pudieran darse tantas variaciones como para que no fuera posible confundir a uno de aquellos viajeros con otro?” (l. 16-19)
“¿Cómo puede ser posible posible que en una distancia tan corta como la que va del pelo a los pies ………………. darse tantas variaciones como para que no ……………….. posible confundir a uno de aquellos viajeros con otro?”
Tarea: Según la descripción del metro de Nueva York, ¿te gustaría o no el metro de Nueva York? Di por qué.